+ All that I'm Living For +
+*+
All that I'm living for
Tout ce pour quoi je vis
All that I'm dying for
Tout ce pour quoi je meurs
All that I can't ignore alone at night
Tout ce que je ne peux ignorer seule la nuit
I can feel the night beginning
Je peux sentir le commencement de la vie
Separate me from the living
Me séparer des vivants
Understanding me
Me comprenant
After all I've seen
Après tout ce que j'ai vu
Piecing every thought together
Rassemblant mes pensées
Find the words to make me better
Je trouve les mots pour me sentir mieux
If I only knew how to pull myself apart
Si seulement je savais comment me séparer moi-même de cela
Refrain :
All that I'm living for
Tout ce pour quoi je vis
All that I'm dying for
Tout ce pour quoi je meurs
All that I can't ignore alone at night
Tout ce que je ne peux ignorer seule la nuit
All that I'm wanted for
Tout ce pour quoi je suis utile
Although I wanted more
Même si je voulais plus que ça
Lock the last open door- my ghosts are gaining on me
J'ai verrouillé la dernière porte ouverte - Mes fantômes me rattrapent
I believe that dreams are sacred
Je crois que les rêves sont sacrés
Take my darkest fears and play them
Prends mes peurs les plus sombres et donne-leur vie
Like a lullaby v
Comme une berceuse
Like a reason why
Comme une explication
Like a play of my obsessions
Comme une représentation de mes obsessions v
Make me understand the lesson v
Fais-moi comprendre la leçon
So I'll find myself
Pour que je puisse me trouver
So I wont be lost again
Et ne plus être perdue de nouveau
Refrain
Guess I thought I'd have to change the world
Je suppose que je pensais que je devais changer le monde
To make you see me
Pour que tu me vois
To be the one
Pour être l'élue
I could have run forever
J'aurais pu courir sans jamais m'arrêter
But how for would I have come
Mais jusqu'ou aurais-je été
Without mourning your love ?
Sans avoir pleurer ton amour ?
Refrain
Should it hurt to love you ?
Est-ce que cela devrait faire souffrir de t'aimer ?
Should I feel like I do ?
Devrais-je me sentir ainsi ?
Should I lock the last open door ?
Devrais-je verrouiller la dernière porte ouverte ?
My ghosts are gaining on me
Mes fantômes me rattrapent
+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+
« J'adore cette chanson. C'est vraiment différent pour nous. Les paroles parlent de la façon d'écrire –comment je rassemble les différentes parties d'une chanson, pourquoi je le fais, et comment j'essaye d'arranger toutes les choses qui clochent chez moi à travers la musique. Le début du 1er couplet commence ainsi : 'I can feel the night beginning / Separate me frome the living' : en effet il est toujours 9H du soir quand je me mets à écrire, juste au moment où le crépuscule tombe... »
♪ Ce que RockMag en avait dit :
La guitare ouvre ici le morceau en lieu et place du piano avec un riff bien heavy.
On remarquera une référence au titre de l'album dans l'excellent refrain
déjà gravé dans notre mémoire après une seule écoute.
Indiscutablement la 4ème bombe de l'album.
♪ Ce que j'en pense :
La co-écriture d'Amy est John est très efficace, j'adore cette chanson.
Le refrain sonne particulièrement rock.
En écoutant cette chanson, 'mes fantômes me rattrapent'...
Une sorte de chanson-cure ^^
+*+



